libanohimno
HIMNO NACIONAL LíBANES
Letra original en árabe
An-Nashid Al-Watani Al-Lubnani

Kulluna lil-watan, lil'ula lil-'alam
Mil'u ayn az-zaman, saifuna wal-qalam
Sahluna wal-jabal, manbitun lir-rijal
Qawluna wal-'amal fi sabil al-kamal
Kulluna lil-watan, lil'ula lil-'alam, Kulluna lil-watan

Shaykhuna wal-fata, 'Inda sawt al-watan
Usdu ghaben mata, sawaratna al-fitan
Sharquna qalbuhu, abadan Lubnan
Sanahu rabbuhu, li-mada al-azman
Kulluna lil-watan, lil'ula lil-'alam, Kulluna lil-watan

Bahruhu barruhu, durratu-sharqayn
Ramzuhu birruhu, mali' al-qutbayn
Ismuhu 'izzuhu, munzou kana al-judud
Majduhu arzuhu, ramzuhu lil-khulud
Kulluna lil-watan, lil'ula lil-'alam, kulluna lil-watan
 
Versión en Inglés

All for the country, for the glory, for the flag.
From the beginning of centuries, our pencil and sword
Our field and mountains are making the men,
Our word and work on the way of perfection,
All for the country, for the glory for the flag.


Young and old at the voice of the country,
Lions of forest at the time of violation.
Our east is its heart forever Lebanon,
Its God protects it all over the time,
All for the country, for the glory for the flag.


Its sea, its land, are the pearl of the two orients.
Its symbol, its charity, fill up the two poles,
Its name is its triumph since the time of our grandfathers,
Its glory is its cedars, its symbol is for the end of epochs.
All for the country, for the glory for the flag.
 
Letra: Rachid Nakhlé (1873-1939)
Música: Wadih Sabra (1876-1952)
Fue adoptado como Himno Nacional el año 1927
Volver